对外汉语语法偏误是指非汉语母语者在学习汉语过程中,由于母语语法规则的影响、汉语语法规则理解不透彻、语言交际习惯不同等原因,在汉语表达中出现的错误。以下是一些常见的对外汉语语法偏误类型:
1. 词序错误:
将定语放在中心语之后,如“美丽的花园”说成“花园美丽的”。
将状语放在谓语之前,如“我昨天去了公园”说成“昨天我去了公园”。
2. 助词使用错误:
助词“的”、“地”、“得”使用不当,如“他昨天买了一个苹果”说成“他昨天买了个苹果”。
“了”、“着”、“过”的使用错误,如“我吃了饭”说成“我吃过了饭”。
3. 量词使用错误:
量词使用不当,如“一本书”说成“一本本书”。
量词与名词搭配不当,如“一辆自行车”说成“一辆车自行车”。
4. 否定形式错误:
否定词使用不当,如“我不喜欢这个”说成“我喜欢不这个”。
否定词的位置错误,如“我不喜欢这个”说成“我不喜欢这个不喜欢”。
5. 时态错误:
现在时态与过去时态混淆,如“我昨天去了公园”说成“我正在去公园”。
将将来时态表达为现在时态,如“我明天要去北京”说成“我明天去北京了”。
6. 复合句结构错误:
从句与主句关系错误,如“他因为生病,没去学校”说成“他因为生病没去学校”。
复合句中的关联词使用不当,如“他如果学习努力,就会取得好成绩”说成“他如果学习努力,取得好成绩”。
7. 语气词使用错误:
语气词使用不当,如“你吃饭了吗?”说成“你吃饭了没?”。
语气词的位置错误,如“你吃饭了吗?”说成“你吃饭吗你?”。
这些偏误在对外汉语教学中需要教师有针对性地进行纠正和指导,帮助学生更好地掌握汉语语法。