“过客”常见的英文表述有“passer-by” ,读音:英 [?pɑ?s? ?ba?] 美 [?p?s?r ?ba?] ;“transient guest” ,读音:英 [?tr?nzi?nt ɡest] 美 [?tr?n?nt ɡest] 。
其中“passer-by”是一个合成词,“passer”表示“经过者”,“by”表示“在旁边”,合起来就是“过客;过路人”的意思。
例如:A passer-by stopped and helped the old man.(一位过客停下来帮助了这位老人。)
“transient guest”中“transient”有“短暂的;临时的”之意,“guest”是“客人”,组合起来可理解为“过客;短暂停留的客人”。
比如:He is just a transient guest in this city.(他在这个城市只是个过客。)