《游褒禅山记》是宋代文学家王安石的一篇游记,以下是原文及翻译:
原文:
余既为之记,乃记之甚备。褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬焉。今褒禅山之属小华山也。至和元年七月,临川王文公谪居蓝田。蓝田人赵明诚以书遗余,曰:“褒禅山亦名华山,其下有洞,号曰‘褒禅洞’,洞之南有褒禅寺,寺之东有褒禅书院,皆可游也。”余既得书,即藏于箧中。其后以久不游,遂忘其事。一日,会几杖至山下,见其旁有古寺,即褒禅寺也。寺东有褒禅书院,因往访之。书院中有碑,记褒禅寺之创自唐浮图慧褒,碑旁有石门,门内可通,遂与友人孟浩然、颜真卿游于其中。初入洞,深不可测,颇类世之所谓仙境者。既入,则莫测其所之,盖其深也,故莫能至也。余与孟浩然、颜真卿,相与劳苦,凡百二十里,遂至其极。盖予之至也,非有志也,亦非有求也,盖亦不能至也。然力足以至者,于人为可讥,而在己为有悔。尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?盖世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。
翻译:
我已经为这次游览做了详细的记录,现在再次记录下来。褒禅山也被称为华山,唐代的高僧慧褒最初在这里建舍居住,最后也安葬于此。现在的褒禅山属于小华山。至和元年七月,临川王文公被贬谪到蓝田。蓝田人赵明诚写信给我,说:“褒禅山也叫做华山,山脚下有一个洞穴,叫做‘褒禅洞’,洞穴的南边有褒禅寺,寺的东边有褒禅书院,这些都是可以游览的地方。”我收到信后,就把信藏在箱子中。后来因为长时间没有游览,就忘记了这件事。有一天,我带着手杖来到山下,看到旁边有一座古寺,那就是褒禅寺。寺的东边有褒禅书院,于是我就去拜访。书院里有一块碑,记载了褒禅寺是从唐代高僧慧褒开始建造的,碑旁边有一扇石门,门内可以通行,于是我和朋友孟浩然、颜真卿就在里面游览。一开始进入洞穴,深不可测,颇似世人所说的仙境。进去之后,就不知道该往哪里走了,因为洞穴太深了,所以没有人能走到尽头。我和孟浩然、颜真卿一起努力,走了大约一百二十里,终于到达了洞穴的尽头。我之所以能到达这里,并不是因为我有决心,也不是因为我有所追求,而是因为我有能力到达。然而,有能力到达的人,在别人看来可能会被嘲笑,在自己看来也会有遗憾。尽了自己的努力却不能到达的人,可以无悔,难道还有谁能嘲笑他吗?世上的奇特、雄伟、奇异、非凡的景象,常常存在于险峻遥远的地方,所以不是有决心的人是不能到达的。